YouTube, yapay zekâ kullanarak videoların farklı dillere dublajlanmasını kolaylaştırmayı hedefliyor. Şirket, Perşembe günü VidCon etkinliğinde yaptığı açıklamada, Google’ın yapay zekâ destekli dublaj hizmeti olan Aloud’u ekibine dahil ettiğini duyurdu.
Aloud’un çalışma prensibi, YouTube’un web sitesine göre şu şekildedir: İlk olarak, araç videonuzu metne dökerek size gözden geçirebileceğiniz bir metin sunar. Daha sonra çeviri yapılır ve dublaj üretilir.
YouTube’un Amjad Hanif, The Verge’e yaptığı açıklamada, şirketin Aloud’u “yüzlerce” içerik oluşturucuyla test ettiğini belirtti. Hanif, Aloud’un şu anda “birkaç” dili desteklediğini ve gelecekte “daha fazla dilin” ekleneceğini ifade etti.
Her ne kadar dil seçenekleri şu anda sınırlı olsa da, içerik oluşturucuların Aloud’u kullanarak videolarına farklı dillerde dublaj eklemeleri, hizmetin yararlı bir araç olmasını sağlayacaktır.